Edito

Lire la suite

Slolia

Lire la suite

LITTÉRATURE SLOVAQUE EN FRANÇAIS

Auteurs

  • Michal Kšiňan (1983)

    Historien, il a soutenu sa thèse à l’Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne et à l’Institut d’Histoire de l’Académie slovaque des sciences où il est actuellement en poste. Il travaille sur l’historiographie française et slovaque, sur la mémoire historique et les identités. Il a consacré plusieurs ouvrages et des dizaines d’articles à une figure marquante de l’Histoire slovaque et européenne, Milan Rastislav Štefánik, qui a largement contribué, avec T.G. Masaryk et E. Beneš, à la création de la première République tchécoslovaque.  Il est l’auteur de Milan Rastislav Štefánik (2012) et co-auteur de La mémoire conservée du général Milan Rastislav Štefánik dans les archives du Service historique de la Défense, ouvrage publié en français en 2008 et dont la traduction slovaque est sortie un an plus tard. Il a reçu plusieurs prix et récompenses dont le prestigieux Prix de la personnalité étudiante de Slovaquie, le Prix du président de la République, en 2011, ou encore une bourse Fulbright en 2014. Dans son travail, il s’attache à présenter le talent exceptionnel de Štefánik en matière de diplomatie, sa capacité à rassembler les personnes et les nations, ainsi que ses compétences militaires. Cet historien spécialisé et passionné aborde Štefánik de façon très humaine.

    L’homme qui parlait avec les étoiles (2019)
    Éditions Eur’Orbem

  • Svetlana Žuchová (1976)

    Svetlana Žuchová est romancière et traductrice. Elle a étudié la psychologie à Vienne et la médecine à Bratislava. Aujourd’hui elle travaille à Prague en tant que psychiatre. Outre des blogs, elle publie de nombreux articles dans des revues littéraires slovaques (Romboid, Rak, Vlna entre autres…) et traduit des auteurs allemands et anglais en slovaque. Elle a publié un recueil de nouvelles Dulce de Leche (2003), une nouvelle Yesim (2006), un roman Zlodeji a svedkovia (Voleurs et témoins ; 2011) et Obrazy zo života M. (Scènes de la vie de M. ; 2013) pour lequel elle a obtenu, en 2015, le Prix de l’Union européenne pour la littérature.

    Scènes de la vie de M. (2019)
    Traduction : Diana Jamborova Lemay
    Le Ver à soie

    Voleurs et témoins (2019)                        
    Traduction : Paulína Šperková en collaboration avec Diana Jamborova Lemay
    Le Ver à soie

  • Michal Havran (1973)

    Journaliste slovaque, fondateur et rédacteur en chef du site de gauche Jetotak.sk, il a travaillé pour les quotidiens Pravda ou Sme. En 2012, en coopération avec Maroš Hečko, il a publié un livre sur la manipulation des médias qui a pour titre Kandidát (Le Candidat). Cet ouvrage a été adapté pour le cinéma sous le même titre et a rencontré un grand succès. Depuis 2014, il anime l’émission Večera s Havranom (Dîner avec Havran, en français ‘avec le Corbeau’) pour l’une des chaînes de la télévision slovaque RTVS. En 2017, son premier roman Analfabet (L’Analphabète) a fait partie des dix finalistes du prestigieux prix littéraire slovaque Anasoft litera. La critique a considéré ce livre comme un roman initiatique sur la ville de Bratislava, « une complainte pour une ville maudite qui se perd ». Et la cause de cette dégradation consiste, au moins en partie, dans l’absence de culture.

  • Michal Kšiňan (1983)
  • Svetlana Žuchová (1976)
  • Michal Havran (1973)

Suivez nous sur les réseaux sociaux

facebook instagram

Programme

Chers visiteurs, vous trouverez bientôt sur ce site le programme complet des présentations des auteurs slovaques, ainsi que de leurs oeuvres, dans le pavillon de Bratislava à LIVRE PARIS 2019.