Mila Haugová (1942)

Mila Haugová (1942)

Le vrai noyau de la poésie de Mila Haugová, ce sont les rapports homme-femme observés à travers les images sacrées du corps humain, de la chair. Dès ses premières poèmes, l’un des thèmes-clés de son œuvre poétique se profile : l’amour érotique. Ses vers sont une réflexion profonde sur la douleur, la souffrance et la recherche constante de l’amour. Haugová parle la langue des étoiles et celle des plantes. Elle ne se charge pas du poids de la douleur ni de la souffrance du monde, mais cultive avec passion son espace vital. Car, selon ses propres paroles, elle écrit comme elle respire. En 2001, plusieurs de ses poèmes inspirés par des mythes et légendes ont été publiées par la maison d’édition parisienne Caractères, dans le recueil Gradiva. Par l’austérité du langage de ses poèmes, l’auteure se rapproche encore plus de l’essence de ce qu’elle est en train de vivre. Sa poésie sera également présentée dans l’anthologie Les Danubiennes (2019) des Editions Pétra.

Les Danubiennes (2019)
Traduction : Jeanine Baude et Miroslava Vallová
Editions Pétra

Gradiva (2001)
Traduction : Jana  Boxberger, Sabine  Bollack, Vladimir-Claude Fisera a Monique Laederach
Editions Caractėres

Programme

Chers visiteurs, vous trouverez bientôt sur ce site le programme complet des présentations des auteurs slovaques, ainsi que de leurs oeuvres, dans le pavillon de Bratislava à LIVRE PARIS 2019.